10 septiembre 2008

[PS Pudahuel, N°799] off topic historia de los juegos paralimpicos

JUEGOS PARALÍMPICOS


1. Historia
Lo que pretendemos con este artículo, es dar a conocer a la sociedad, lo que son los Juegos Paralímpicos. Estos Juegos que tienen más emoción y dificultad, y que por una cosa o por otra no tienen el seguimiento de la sociedad que si tiene su hermano Olímpico.
Las primeras olimpíadas para discapacitados se celebraron en 1960 en Roma. Participaron 400 atletas de 23 países. El récord en 400, 800, 1500 y 5000 metros en silla de ruedas lo obtuvo la atleta Louise Souvage.
Su antecedente fue en 1952, en Mandeville, Gran Bretaña, donde 130 atletas de dos países, ex-combatientes de la Segunda Guerra Mundial, con daños en la Médula espinal, iniciaron estos enfrentamientos deportivos que exigen de esfuerzo y sacrificio para lograr la victoria.
En 1989 se formó el Comité Paralímpico Internacional y su logotipo es un emblema con tres colores: verde, rojo y azul, que simbolizan la mente, el cuerpo y el espíritu.

Cronología de los Juegos Paralímpicos


Año Sede Atletas Países
1960 Roma (Italia) 400 23
1964 Tokio (Japón) 390 22
1968 Tel Aviv (Israel) 750 29
1972 Heidelberg (Alemania) 1000 44
1976 Toronto (Canadá) 1600 42
1980 Amhen (Holanda) 2500 42
1984 Los Ángeles (EEUU) 2900 42
1988 Seúl (Corea del Sur) 3053 61
1992 Barcelona (España) 3020 82
1996 Atlanta (EEUU) 3195 103
2000 Sydney (Australia) 4000 127
2004 Atenas (Grecia) 4000 130

Con el paso de los años, y de los Juegos, se han ido incorporando cada vez más países, y sobre todo cada vez más pruebas. Hasta llegar a las que tenemos en la actualidad:

Descripción de las pruebas paralímpicas
ATLETISMO
El deporte rey de los Juegos Olímpicos también lo es en los Paralímpicos. El atletismo es el deporte más emblemático de la Paralimpiada y en él compiten todo tipo de discapacitados, siendo el deporte que más pruebas y competidores tiene ya que los competidores están divididos según sus minusvalías y subdivididos a su vez en clases, en función de su capacidad funcional para el deporte.
Las pruebas de Atletismo incluyen todas las pruebas olímpicas exceptuando las pruebas de vallas, obstáculos, lanzamiento de martillo y salto de pértiga.
Existen pruebas en silla de ruedas, hay atletas que corren, saltan o lanzan con sus prótesis, los ciegos totales compiten junto a su guía, con sus brazos unidos mediante una cuerda, mientras que el resto de los minusválidos físicos, paralíticos cerebrales, deficientes visuales o discapacitados intelectuales que no precisan ayudas técnicas participan con total normalidad en prácticamente las mismas pruebas del programa olímpico.

Las sillas de ruedas y las prótesis que usan los atletas están especialmente diseñadas para la competición, con materiales muy ligeros y alta tecnología aplicada. Los guías que acompañan a los ciegos nunca pueden sobrepasar al invidente al que van unidos por una cuerda, pero tampoco pueden quedarse atrás, por lo que han de tener un elevado nivel competitivo, similar al de su acompañado.
Las carreras en sillas de ruedas se iniciaron en 1952 en Stoke Mandeville, en competiciones entre los veteranos discapacitados de la II Guerra Mundial, y donde la distancia estándar era la de 60m, ya que ésta era la existente de asfalto que separaba el hospital del lugar de aterrizaje de los helicópteros. El Atletismo se convirtió en deporte paralímpico en los Juegos Paralímpicos de Roma de 1960.

BALONCESTO

- DISCAPACITADOS INTELECTUALES

El baloncesto practicado por discapacitados intelectuales es exactamente igual que el baloncesto olímpico, cumpliendo las normas y reglas de la Federación Internacional de Baloncesto (FIBA), con las lógicas dificultades de coordinación, concentración o comprensión de tácticas o reglas por parte de los baloncestistas con minusvalías psíquicas.
La primera vez que el Baloncesto para Discapacitados Intelectuales participó como deporte en unos Juegos Paralímpicos fue en Sydney 2000.

- SILLA DE RUEDAS

El baloncesto en silla de ruedas, el más tradicional, se juega en una cancha exactamente igual a la del baloncesto olímpico, con las mismas medidas, el mismo balón, las canastas a la misma altura y la línea de triple a la misma distancia, cumpliendo, por lo tanto, las normas de la Federación Internacional de Baloncesto (FIBA).

Participan jugadores con discapacidades físicas, con un sistema de puntuación médica que trata de garantizar que atletas con minusvalías severas (parapléjicos, por ejemplo) tengan sitio en los equipos. A cada atleta se le da una puntuación entre 1 -los más afectados- y 4,5 -los menos afectados-, y entre los cinco jugadores en cancha no pueden sumar más de 14,5 puntos. Las reglas son las mismas que las de la FIBA, aunque con las lógicas adaptaciones a los jugadores en silla, como la regla de pasos o la falta técnica por levantarse de la silla de ruedas en pleno juego. Aunque los sistemas de juego son muy similares a los del baloncesto de a pie, las defensas hombre a hombre, en zona o los bloqueos cobran gran importancia en el baloncesto en silla de ruedas.

El Baloncesto en silla de ruedas se convirtió en deporte paralímpico en los Juegos Paralímpicos de Roma de 1960.


BOCCIA
Es un deporte exclusivamente paralímpico y tiene su origen en la Grecia Clásica, el siglo XVI, recuperado en los años 70 por los países nórdicos con el fin de adaptarlo a las personas con minusvalías. Llega a nuestra península en el año 1988 (II Juegos Ibéricos para personas con PC). Desde entonces ha tenido un gran desarrollo en nuestro país, reflejado no sólo por el número de licencias deportivas existentes en la actualidad, sino también por los resultados alcanzados por la Selección Nacional en el ámbito internacional, situándonos como una de las primeras potencias en este deporte.
Es similar a la petanca y en él únicamente participan personas en silla de ruedas, con graves afectaciones por parálisis cerebral y otras minusvalías físicas severas.
Es un juego de precisión y de estrategia, con sus propias reglas recogidas en un reglamento internacional. Pero si hay algo que significar en la Boccia como juego y actividad deportiva es por encima de todo, la posibilidad que ofrece a personas con grandes discapacidades acercarse a la práctica deportiva, no sólo como disfrute de su ocio y tiempo libre, sino también al máximo nivel de competición.
Los elementos de este deporte son seis bolas rojas y seis azules (un color por competidor) y otra blanca (o "diana") de 8´3 CMS. de diámetro y un peso de +/- 270 grms.
En cada partido, el objetivo de cada deportista es acercar sus bolas a la bola "diana" intentando sacar la máxima ventaja (puntuación) a su contrincante. Los partidos constan de 4 o 6 parciales en función de que se juegue individualmente, por parejas o equipos.
El terreno de juego mide 12´5 x 6 mts y el suelo preferentemente es de madera o sintético, materiales habituales en los polideportivos.
Las únicas categorías lo son en función del grado de discapacidad que padezcan los deportistas. Todos ellos, gravemente afectados y por tanto sentados en sillas de ruedas, lanzan las bolas con sus manos, excepto los de la clase correspondiente a la discapacidad más severa, que juegan con la ayuda de una canaleta, sobre la que su piloto deposita la bola una vez escogida la dirección por el deportista. Existen pruebas individuales, por parejas y de equipos, siendo un deporte mixto en el que los hombres y las mujeres compiten entre si.
Se convirtió en deporte paralímpico en 1988, en los Juegos de Seúl
CICLISMO
Ciegos, deficientes visuales, amputados, paralíticos cerebrales y parapléjicos son los colectivos de discapacitados que participan, cada uno con sus peculiaridades, en las pruebas de ciclismo de los Juegos Paralímpicos.
Los ciegos y deficientes visuales participan en competiciones de ciclismo en tándem, con un piloto vidente delante y el discapacitado visual detrás. Existen pruebas masculinas y femeninas tanto en velódromo como en ruta. Los pilotos de los tándem de ciegos son los únicos deportistas no discapacitados que tienen la oportunidad de ganar medallas en los Juegos Paralímpicos de Verano.
Los deportistas amputados, compiten en pruebas tanto en carretera como en pista.
Los deportistas con parálisis cerebral compiten en pruebas de bicicleta en carretera y pista y los severamente afectados en pruebas con triciclo en carretera.
Las pruebas que se contemplan tanto en pista como en carretera, de amputados y paralíticos cerebrales pueden ser masculinas y femeninas.
Últimamente, se ha incluido el triciclo de manos (handcycling) en el Calendario Internacional de competiciones para personas parapléjicas tanto en su categoría masculina como femenina.
El triciclo de manos es un vehículo de tres ruedas en posición vertical o semireclinada con un cuadro abierto de construcción tubular, que se ajusta a lo establecido por los principios generales de la UCI para la construcción de bicicletas, excepto en que los tubos del cuadro del chasis no son rectos. El espacio mínimo de separación con respecto al suelo debe ser de 12 cm.
La rueda única puede ser de un diámetro diferente al de las ruedas dobles. La rueda (o ruedas) delantera, será dirigible; la rueda única ya sea delantera o trasera será dirigida por medio de un sistema formado por empuñaduras y una cadena.
El corredor está sentado en una posición relativamente vertical, apoyando el peso del cuerpo en el asiento.
El triciclo de manos se propulsa exclusivamente a través de un pedalier y una cadena de funcionamiento convencional, de bielas de brazos, platos y marchas, con empuñaduras sustituyendo a los pedales.
El Ciclismo se convirtió en deporte paralímpico en 1988, en los Juegos Paralímpicos de Seúl.
ESGRIMA
La esgrima paralímpica se practica exclusivamente en silla de ruedas. La mayor diferencia respecto a la esgrima olímpica es que la silla de ruedas de los competidores se encuentra anclada al suelo, para permitir mayor libertad de movimientos en los brazos. Para compensar la falta de movilidad, los tiradores paralímpicos llegan a desarrollar un altísimo nivel en la técnica de mano. Hombres y mujeres en silla de ruedas, amputados o con parálisis cerebral leve participan en competiciones internacionales tanto en florete, sable o espada, individual o por equipos.
Al igual que en la Esgrima Olímpica, los deportistas están conectados electrónicamente a una caja de señales que registra los toques del arma. El primer tirador que consigue cinco toques es declarado vencedor.
La Esgrima se convirtió en deporte paralímpico en los Juegos Paralímpicos de Roma de 1960.
FUTBOL
• FUTBOL 7
El programa oficial de los Juegos Paralímpicos contiene un torneo de fútbol 7, practicado por jugadores paralíticos cerebrales con una afectación media o leve.

Se trata de una adaptación del fútbol olímpico, con las mismas reglas que las de la FIFA en su edición del 2000 a excepción de las enmiendas siguientes:
• Hay 7 jugadores de campo (en vez de 11), donde uno de ellos será el portero, permitiendo un máximo de tres sustituciones. La inscripción del equipo contará con un máximo de 12 jugadores
• Las dimensiones del campo de juego son más pequeñas, no debe de ser mayor que 75 x 55 ni menor de 70 x 50 m.
• Las porterías son más pequeñas, de 5 x 2 m.
• No existe la regla del fuera de juego.
• Para el saque de banda, un jugador puede elegir deslizar el balón con una sola mano al terreno de juego o utilizar el modo establecido por la regla de la FIFA.
• Los partidos constan de dos periodos de 30 minutos con un descanso de 15. Las prórrogas tendrán dos periodos de 10 minutos y se aplicará la regla del "gol de oro".
Actualmente sólo se juega en categoría masculina y los equipos han de tener un número mínimo de jugadores con parálisis cerebral media para garantizar así que éstos puedan participar y que todos los puestos no sean ocupados por paralíticos cerebrales más leves.
La primera vez que el Fútbol-7 participó en unos Juegos Paralímpicos fue en el año 1984 en Nueva York.
• FUTBOL 5 (PARA CIEGOS)
Éste es un deporte específico de Ciegos, deportistas considerados B1 quienes "….Desde la inexistencia de percepción lumínica en ambos ojos, hasta la percepción lumínica, pero con la incapacidad para reconocer la forma de una mano a cualquier distancia o en cualquier dirección.", dónde el único que puede tener resto visual es el portero.
Sigue el reglamento de la FIFA con una serie de adaptaciones:
• El balón es de cuero y sonoro, con una circunferencia de 62 cm y un peso de 480 a 510 gr.
• Se disputa al aire libre por la importancia que tiene la percepción acústica con al intención de evitar la inadecuada resonancia de los estadios cerrados. La dimensiones del campo son de 40 m por 20 m, siendo el suelo de cemento o hierba artificial.
• Cada equipo está formado por (1) un portero y (4) jugadores de campo. Las sustituciones son ilimitadas.
• El área de penalti es semicircular de seis (6) metros, y dentro de esta se encuentra el área del portero. Ésta es rectangular y mide 5 x 2 metros, siendo la distancia de lanzamiento del doble penalti de 8 metros. Las porterías son las del reglamento de la FIFA, es decir, 2 x 3 metros.
• Los laterales están limitados por vallas de 1 a 1,2 metros, siendo de material sintético o de madera, y se convierten en una importante aportación a la orientación de los jugadores, además de facilitar un juego rítmico y sin tantos saques de banda, ya que estos se producen cuando el balón supera la valla, realizándose el saque con los pies.
• La equipación es exactamente igual a la contemplada en el reglamento de fútbol de la FIFA, aunque el jugador ciego tiene la opción de usar rodilleras y una cinta en la cabeza que protege el frontal, parietales y occipital. Esta es una cinta tubular, con esponja por dentro y forrada de tela de toalla para una mejor absorción de la transpiración.
• Es obligatorio usar antifaz para igualar la falta de percepción lumínica, no siendo obligatorio el parche que se coloca por dentro de los antifaces en aquellos deportistas que sean portadores de prótesis oculares.
• El tiempo de juego es de 50 minutos dividido en dos tiempos de 25 a tiempo corrido con 10 minutos de descanso. El reloj solamente se detiene en las sustituciones y tiempos muertos, así como cuando el árbitro lo estime oportuno.
• Los partidos son dirigidos por un árbitro principal y un árbitro asistente, colocándose cada uno en un lateral del campo evitando realizar carreras en diagonal. Además hay un anotador-cronometrado que se ubica en el centro del campo de juego por detrás de la valla lateral.
El Fútbol para Ciegos será deporte paralímpico en los Juegos Paralímpicos de Atenas 2004.
GOALBALL
El goalball es un deporte específicamente paralímpico practicado por personas ciegas y deficientes visuales que enfrenta a dos equipos de tres jugadores.

Los partidos constan de dos tiempos de diez minutos cada uno y la pista tiene unas medidas de 9 por 18 metros.
Cada equipo se sitúa a un lado del campo, junto a su portería, de 9 metros de ancho, y, sin salirse de una pequeña zona, tiene que tratar de meter gol en la portería contraria lanzando un balón con cascabeles en su interior, que ha de rodar por el suelo para que se oiga su sonido.
Los tres componentes del equipo que recibe el balón tienen que impedir que entre en su portería arrojándose al suelo para detenerlo.
Todos los jugadores han de salir a la cancha con unos antifaces opacos que les impiden ver absolutamente nada, para garantizar así la igualdad de condiciones entre ciegos totales y deficientes visuales.
En los Juegos Paralímpicos hay torneos de goalball masculino y femenino y se convirtió en deporte paralímpico en los Juegos Paralímpicos de Toronto 1976 el masculino y en los Juegos de Nueva York de 1984 el femenino.
HARTEROFILIA
La modalidad de press de banca o powerlifting es la adaptación de la halterofilia al mundo paralímpico y está protagonizado por atletas con discapacidad física, principalmente lesiones medulares.
La competición tiene exactamente las mismas reglas que el powerlifting practicado por personas sin discapacidad, y en los últimos tiempos se están incorporando a este deporte otros grupos de minusválidos, tanto en categoría masculina como femenina. Los atletas discapacitados llegan a alcanzar marcas espectaculares, muy cercanas a los levantadores no minusválidos.
La modalidad paralímpica consiste en levantamiento en banco, en competición abierta, tanto para hombres como para mujeres, con diez categorías basadas en el peso corporal y no en el grado de minusvalía
La Halterofilia masculina se convirtió en deporte Paralímpico en los Juegos de Tokio, en 1964, y la Halterofilia femenina en los Juegos de Sydney de 2000.
HÍPICA
La doma es la disciplina ecuestre que se contempla en el programa oficial de los Juegos Paralímpicos. La hípica es uno de los pocos deportes paralímpicos en el que todos los tipos de discapacidades compiten juntos, divididos en cuatro clases o grados, dependiendo de una valoración establecida sobre las capacidades funcionales de cada uno.

Discapacitados intelectuales, minusválidos físicos, ciegos y paralíticos cerebrales participan mezclados entre sí, aunque divididos en esas cuatro clases, en un deporte con aspectos muy beneficiosos para las personas con minusvalías que lo practican.

La Hípica se convirtió en deporte paralímpico en los Juegos de Atlanta del año 1996.

JUDO
Los protagonistas del judo paralímpico son deportistas ciegos y deficientes visuales. Las únicas adaptaciones que necesitan estas personas son la variación de texturas para delimitar las zonas de competición en el tatami, así como el hecho de que se ha de comenzar el combate estando los dos luchadores en contacto físico.
En el judo paralímpico no se hace distinción entre ciegos totales y deficientes visuales y las únicas categorías son, al igual que en el judo olímpico, en función del peso del participante, rigiéndose, por lo tanto, por la normativa de la Federación Internacional de Judo con ligeras modificaciones. En el programa de los Juegos Paralímpicos se contempla tanto judo masculino como el femenino.
Todos los judokas de categoría B1 llevarán cosido un círculo rojo de 7 centímetros de diámetro en la parte exterior de ambas mangas. El centro del círculo deberá estar situado a unos 15 centímetros del hombro. De este modo, los oficiales podrán aplicar las reglas específicas de la categoría B1. Si el judoka es también sordo, llevará cosido un pequeño círculo azul de 7 centímetros de diámetro en la espalday centrado, a unos 15 centímetros del cuello. De este modo, los oficiales podrán aplicar las reglas específicas para estos participantes.
El Judo masculino, como deporte paralímpico se contempló por primera vez en los Juegos Paralímpicos de Seúl 1988, y el Judo femenino participará por primera vez como deporte paralímpico en Atenas 2004.
NATACIÓN
Uno de los deportes más emblemáticos de los Juegos Paralímpicos es la natación en donde compiten deportistas de todos los grupos de discapacidad: ciegos, deficientes visuales, discapacitados intelectuales, minusválidos físicos y paralíticos cerebrales.

Los nadadores discapacitados saltan a la piscina sin ningún tipo de ayuda técnica (en el caso de los amputados no está permitido nadar con prótesis) y siguiendo las mismas reglas que en la natación olímpica. Las únicas adaptaciones necesarias son la posibilidad de comenzar la prueba desde dentro del agua, sin tener que lanzarse desde el poyete de salida, o la señalización auditiva o táctil para ciegos y deficientes visuales cuando se aproximan a la pared de la pileta (suele utilizarse una barra con la punta acolchada para avisarles, mediante un pequeño golpe en la cabeza, de la proximidad de la pared) o en las pruebas de relevos.
Mientras ciegos y discapacitados intelectuales compiten en categorías independientes, minusválidos físicos y paralíticos cerebrales lo hacen conjuntamente mediante un sistema de clasificación funcional, que agrupa en cada clase a nadadores de similares aptitudes funcionales.

La natación se convirtió en deporte paralímpico en los Juegos Paralímpicos de Roma de 1960.

RUGBY
El Rugby en silla de ruedas es un deporte abierto a tetrapléjicos, tanto hombres como mujeres, siendo un deporte exclusivo de los Juegos Paralímpicos.
Se trata de una disciplina que combina elementos del baloncesto, rugby y hockey y que se juega en una cancha de baloncesto.
Los equipos están formados por cuatro jugadores y puede haber otros cuatro reservas. A los jugadores se les asigna una puntuación médica de entre 0,5 y 3,5 en función de su grado de discapacidad, siendo los números menores los correspondientes a las minusvalías más severas. Los cuatro jugadores en cancha no pueden sobrepasar los 8 puntos. Se juega con un balón de voleibol que se puede llevar en las manos o en el cuerpo y se puede pasar en cualquier dirección, excepto con el pie. Los jugadores deben botar o pasar el balón al menos cada 10 segundos y consiguen un tanto cuando un jugador cruza con el balón la línea de fondo del equipo contrario. El tiempo de juego son cuatro periodos de ocho minutos de juego efectivo.
Este deporte de alto contacto en silla de ruedas fue inventado por los canadienses en la década de los setenta.
En Atlanta figuró como deporte de demostración y en los Juegos Paralímpicos de Sydney del año 2000 fue deporte Paralímpico.
TENIS
Lo practican deportistas en silla de ruedas y en el se contemplan pruebas individuales y dobles, tanto de hombres como mujeres.
Los partidos de tenis en silla de ruedas siguen las reglas del tenis tradicional y mantiene también los mismos niveles de precisión, estrategia y táctica. La única diferencia en las competiciones de tenis en silla de ruedas es que se permite que la pelota de dos botes, siempre que el primer bote haya sido dentro de los límites de la pista. Este deporte es practicado únicamente por discapacitados físicos, que usan sillas de ruedas especiales, muy ligeras y con gran movilidad.
Fue deporte de exhibición en los Juegos Paralímpicos de Seúl 1988 y se convirtió en deporte Paralímpico en el año 1992, en los Juegos Paralímpicos de Barcelona.

TENIS DE MESA
Las competiciones paralímpicas de tenis de mesa incluyen dos modalidades: de pie y en silla de ruedas.

Es un deporte abierto a deportistas con discapacidad física, paralíticos cerebrales y discapacitados intelectuales existiendo pruebas individuales, por equipos y open, tanto en categoría masculina como femenina y los deportistas compiten divididos en 11 diez clases en función del distinto grado de discapacidad.

El tenis de mesa paralímpico sigue las mismas normas que la Federación Internacional de Tenis de Mesa, con pequeñas modificaciones para los atletas en silla de ruedas como el que los participantes puedan sujetarse a la mesa para mantener el equilibrio, siempre que ésta no se mueva.

Todos los partidos se juegan al mejor de tres juegos de 21 puntos.

Se convirtió en deporte paralímpico en el año 1960, en los Juegos Paralímpicos de Roma.

TIRO CON ARCO
Es un deporte practicado por deportistas con discapacidad física y/o paralíticos cerebrales. La competición de Tiro con Arco puede ser en las modalidades de silla de ruedas y de pie, tanto en categoría masculina como femenina y en pruebas individuales y de equipo.
Los arqueros con alguna discapacidad física llegan a alcanzar niveles competitivos y de precisión muy altos. El Tiro con Arco paralímpico tiene las mismas reglas, distancias y procedimientos que las competiciones en los Juegos Olímpicos.
Los competidores tiran a un blanco de 122 centímetros desde distancias de 30, 50, 70 y 90 metros.
Este deporte se inició en los Juegos Internacionales en Silla de Ruedas de 1948 y alcanzó una nueva meta 44 años después, cuando el deportista español paralímpico Antonio Rebollo prendió con su flecha las llamas Olímpica y Paralímpica en los Juegos de Barcelona.
El Tiro con Arco se convirtió en deporte paralímpico en los Juegos Paralímpicos de Roma de 1960.
TIRO OLÍMPICO
La competición de tiro la practican los discapacitados físicosdividiéndose en pruebas de rifle y pistola, tanto en aire comprimido como en calibre 22, todo ello en las modalidades de silla de ruedas y de pie existiendo pruebas individuales y por equipos
De las doce pruebas paralímpicas de tiro, seis están abiertas a mujeres y hombres, tres son exclusivas para mujeres y otras tres exclusivamente para hombres.
El tiro de discapacitados incorpora una serie de pequeñas diferencias en cuanto al reglamento respecto al practicado por personas sin minusvalías.
En este deporte se utiliza un sistema de clasificación funcional que permite competir juntos a tiradores de distintos tipos de minusvalía, pero con similares capacidades.
Se convirtió en deporte paralímpico en Toronto, en los Juegos Paralímpicos de 1976.
VELA
Es un deporte abierto a amputados, paralíticos cerebrales, discapacitados visuales, les autres y discapacitados en silla de ruedas.
Las modalidades previstas en la disciplina de vela paralímpica son la clase Sónar en la que compiten tripulaciones de tres deportistas a bordo de una embarcación de 7m, y la clase 2.4 m. que es una embarcación individual para pruebas masculinas y femeninas.
Existen ligeras modificaciones en cuanto al equipamiento, así como un sistema de puntuación según el nivel de discapacidad, lo que permite que deportistas de distintas minusvalías compitan juntos.
Se convirtió en deporte paralímpico los Juegos de Sydney 2000, ya que en Atlanta 1996 se realizó como deporte de exhibición.


VOLEIBOL
La competición de voleibol en los Juegos Paralímpicos ha estado dividida en dos modalidades: de pie y sentados.
Es un deporte abierto a todo tipo de personas con discapacidad física y movilidad reducida. En el voleibol de pie participan minusválidos físicos con afectaciones leves, mientras que las personas con discapacidades físicas más severas lo hacen en voleibol sentados, en donde el campo es más pequeño y la red está a una altura más baja, lo que hace que el juego sea más rápido y, en ocasiones, muy espectacular.
El Voleibol de pié se convirtió en deporte paralímpico en 1976, en los Juegos de Paralímpicos de Toronto, el Voleibol sentado se inició en los Juegos de Arnhem de 1980 y a partir de los Juegos de Atenas 2004 el Voleibol de pie ya no será deporte paralímpico.


CONCLUSIONES

Después de conocer la gran cantidad de gente que participan en los Juegos Paralímpicos, de ver las pruebas que en ellos se practican, y de conocer un poco de historia y de sus símbolos. Creemos que queda bastante implícita la importancia que tienen estos Juegos, y se incrementa aún mas para nosotros la incertidumbre de ver si aumenta ese seguimiento que creemos se merece.
Además nos parece un buen motivo de estudio y aplicación en las clases de Educación Física, pues así nuestros alumnos y alumnos se harían partícipe de que personas con una cierta minusvalía hacen actividades como todos los demás, incluso actividades con mucha más dificultad. De este modo pueden apreciar la valía de todas las personas que les rodean. Es una gran forma de educar en valores a nuestro alumnado, valores que esperamos nunca se pierdan en nuestra sociedad.

Autores:
Samuel Evora Robles
Raquel Pérez Serrano
Manuel Pérez Serrano
Francisco Manuel García Ramírez


Un saludo y abrazo fraternal desde mi chilito lindo
PatricioFeliz
Fono particular: 02 7793459
Movil: 08 5295804
Mails: patricio_feliz@yahoo.es
Mesenger: patriciofeliz@hotmail.com
Skype: patriciofeliz65


--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
Estimad@, tú has recibido este mensaje porque eres militante del Partido Socialista de Pudahuel y como tal estás incluido en la red "Socialistas de Pudahuel" de Google. Si conoces algún militante que posea correo electrónico y no esté suscrito a esta red, por favor háznoslo saber al e-mail pudahuel@gmail.com.
Si quieres comunicar algún planteamiento sólo tienes que enviar un correo electrónico a pspudahuel@googlegroups.com
Conoce nuestro archivos de textos y documentos en http://groups.google.com/group/pspudahuel.
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

[PS Pudahuel, N°798] Re: : Un nuevo aniversario del triunfo de Allende

Hola Jorge, recibe un cordial saludo desde el primer faro de la educacion de adultos de la comuna.

No entiendo por que pudieses haberme respondido con ira,mejor guarda la ira para la derecha y explicame a mi tu compañero el por que de tu ira.

Lamento profundamente que decidieras no pescarme, ya que toda persona tiene su dignidad, dada por dios para nosotros los creyentes, por lo cual no pescar a alguien es no valorar a un legitimo hermano, hijo de dios.

Por supuesto que la comunicacion entre compañeros es legitima, no he sido yo quien ha cuestionado esa legitimidad. Si no has entendido, yo te aclaro que cuestione el medio, es decir enviar el mensaje por medio de la lista, no por que el mensaje no me pareciera, si no por que creo que su contenido es mas de caracter personal que colectivo.

Algo de tu mails no me queda claro, ¿puedes decirme en que yo saco provecho de este probable error? .

Gracias por desearme que sea feliz, de verdad lo soy e intento cada dia serlo mas.

Finalmente sin duda la rememoranza de allende tiene qque ver con la fraternidad y solidaridad.

Hay veces en que nuestras experiencias de vida anterior y nuestras percepciones no permiten que entendamos bien las cosas simples de la vida

un saludo fraternal de tu amigo y compañero
Un saludo y abrazo fraternal desde mi chilito lindo
PatricioFeliz
Fono particular: 02 7793459
Movil: 08 5295804
Mails: patricio_feliz@yahoo.es
Mesenger: patriciofeliz@hotmail.com
Skype: patriciofeliz65


--- El mar, 9/9/08, Jorge Barrientos <barrejorge@gmail.com> escribió:

> De: Jorge Barrientos <barrejorge@gmail.com>
> Asunto: [PS Pudahuel, N°795] Re: : Un nuevo aniversario del triunfo de Allende
> Para: pspudahuel@googlegroups.com
> Fecha: martes, 9 septiembre, 2008 9:55
> Pato, estuve a punto de responderte con la mayor ira, pero
> me contuve ,
> luego pense que no valía la pena pescarte y finalmente
> resolví pedirte
> fraternalmente que no te aproveches de probables errores o
> de legitimos
> mensajes entre compañeras... de verdad Pato... ¡ sé
> Feliz...!
>
> probablemente incluso, la rememoranza de Allende tenga que
> ver con la
> fraternidad y la solidaridad que intuyo en aquel
> coloquio...
>
> El 9 de septiembre de 2008 9:08, patricio Acuña
> <patricio_feliz@yahoo.es>escribió:
>
> >
> > Hola amigos de la lista y señor moderador, reciban
> ustedes un cordial
> > saludo desde el primer faro de la educccacion de
> adultos de la comuna.
> >
> > Disculpen si me pongo pesado, pero ¿ qué tienen que
> ver las rreuniones con
> > los centros de padres y las cremas, con el aniversario
> del triunfo de
> > Allende ?
> >
> > Creo que para aquello existen los mails personales
> >
> >
> > Un saludo y abrazo fraternal desde mi chilito lindo
> > PatricioFeliz
> > Fono particular: 02 7793459
> > Movil: 08 5295804
> > Mails: patricio_feliz@yahoo.es
> > Mesenger: patriciofeliz@hotmail.com
> > Skype: patriciofeliz65
> >
> >
> > --- El mar, 9/9/08, monica sanchez
> <monica.pudahuel@gmail.com> escribió:
> >
> > > De: monica sanchez
> <monica.pudahuel@gmail.com>
> > > Asunto: [PS Pudahuel, N°792] Re: : Un nuevo
> aniversario del triunfo de
> > Allende
> > > Para: pspudahuel@googlegroups.com
> > > Fecha: martes, 9 septiembre, 2008 1:02
> > > Paola, tratemos de vernos el miércoles para
> conversar sobre
> > > el o los
> > > encuentros con centros de padres. Necesito cremas
> ...tu
> > > sabes cuales.
> > >
> > > Un abrazo.
> > > Mónica.
> > >
> > >
> > > El día 5/09/08, paola morales
> > > <paola.pudahuel@gmail.com> escribió:
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > ---------- Mensaje reenviado ----------
> > > > De: paola morales
> <paola.pudahuel@gmail.com>
> > > > Fecha: 4 de septiembre de 2008 23:30
> > > > Asunto: Un nuevo aniversario del triunfo de
> Allende
> > > > Para: Pudahuel <pudahuel@gmail.com>
> > > >
> > > >
> > > > Queridos compañeros, quisiera recordar que
> hoy se
> > > celebra un año mas del
> > > > triunfo del Compañero Presidente Salvador
> Allende, y
> > > que en estos tiempos de
> > > > campañas electorales seamos fraternales
> entre los
> > > nuestros, y por supuesto
> > > > desearles a todos nuestros compañeros que
> están en
> > > esta carrera el mas de
> > > > los grandes éxitos.
> > > >
> > > > Paola Morales
> > > >
> > > >
> > > > * DISCURSO DE LA VICTORIA*
> > > >
> > > > * (Noche del 4 de
> septiembre de
> > > 1970)*
> > > >
> > > > * *
> > > >
> > > > Con profunda emoción les hablo desde esta
> improvisada
> > > tribuna por medio de
> > > > estos deficientes amplificadores. ¡Qué
> significativa
> > > es -más que las
> > > > palabras-la presencia del pueblo de Santiago
> que,
> > > interpretando a la inmensa
> > > > mayoría de los chilenos, se congrega para
> reafirmar
> > > la victoria que
> > > > alcanzamos limpiamente el día de hoy,
> victoria que
> > > abre un camino nuevo para
> > > > la patria, y cuyo principal actor es el
> pueblo de
> > > Chile aquí congregado!
> > > > ¡Qué extraordinariamente significativo es
> que pueda
> > > yo dirigirme al pueblo
> > > > de Chile y al pueblo de Santiago desde la
> Federación
> > > de Estudiantes!
> > > >
> > > > Esto posee un valor y un significado muy
> altos.
> > > >
> > > > Nunca un candidato triunfante por la
> voluntad y el
> > > sacrificio del pueblo
> > > > usó una tribuna que tuviera mayor
> trascendencia,
> > > porque todos lo sabemos: la
> > > > juventud de la patria fue vanguardia en esta
> gran
> > > batalla, que no fue la
> > > > lucha de un hombre, sino la lucha de un
> pueblo; ella
> > > es la victoria de Chile
> > > > alcanzada limpiamente esta tarde.
> > > >
> > > > Yo les pido a ustedes que comprendan que soy
> tan solo
> > > un hombre, con todas
> > > > las flaquezas y debilidades que tiene un
> hombre; y si
> > > pude soportar –porque
> > > > cumplía una tarea- la derrota de ayer, hoy
> sin
> > > soberbia y sin espíritu de
> > > > venganza, acepto este triunfo que nada tiene
> de
> > > personal y que se lo debo a
> > > > radicales, socialistas, comunistas,
> socialdemócratas,
> > > a gentes del MAPU y
> > > > del API, y a miles de independientes. Se lo
> debo al
> > > hombre anónimo y
> > > > sacrificado de la patria; se lo debo a la
> humilde
> > > mujer de nuestra tierra.
> > > > Le debo este triunfo al pueblo de Chile, que
> entrará
> > > conmigo a LaMoneda el 4
> > > > de noviembre.
> > > >
> > > > La victoria alcanzada por ustedes tiene una
> honda
> > > significación nacional.
> > > >
> > > > Desde aquí declaro, solemnemente, que
> respetaré los
> > > derechos de todos los
> > > > chilenos. Pero también declaro, y quiero
> que lo sepan
> > > definitivamente, que
> > > > al llegar a La Moneda, y siendo el pueblo
> gobierno,
> > > cumpliremos el
> > > > compromiso histórico que hemos contraído
> de
> > > convertir en realidad el
> > > > programa de la Unidad Popular.
> > > >
> > > > Lo dije: No tenemos ni podríamos tener
> ningún
> > > propósito pequeño de
> > > > venganza. Sería disminuir la victoria
> alcanzada.
> > > Pero, si no tenemos un
> > > > propósito pequeño de venganza, tampoco, de
> ninguna
> > > manera, vamos a
> > > > claudicar, a comerciar el programa de la
> Unidad
> > > Popular, que fue la bandera
> > > > del primer gobierno auténticamente
> democrático,
> > > popular, nacional y
> > > > revolucionario de la historia de Chile.
> > > >
> > > > Dije, y debo repetirlo: Si la victoria no
> era fácil,
> > > difícil será
> > > > consolidar nuestro triunfo y construir la
> nueva
> > > sociedad, la nueva
> > > > convivencia social, la nueva moral y la
> nueva patria.
> > > >
> > > > Pero yo sé que ustedes, que hicieron
> posible que el
> > > pueblo sea mañana
> > > > gobierno, tendrán la responsabilidad
> histórica de
> > > realizar lo que Chile
> > > > anhela para convertir a nuestra patria en un
> país
> > > señero en el progreso, en
> > > > la justicia social, en los derechos de cada
> hombre, de
> > > cada mujer, de cada
> > > > joven de nuestra tierra.
> > > >
> > > > Hemos triunfado para derrotar
> definitivamente la
> > > explotación imperialista,
> > > > para terminar con los monopolios, para hacer
> una seria
> > > y profunda reforma
> > > > agraria, para controlar el comercio de
> importación y
> > > exportación, para
> > > > nacionalizar, en fin, el crédito, pilares
> todos que
> > > harán factible el
> > > > progreso de Chile, creando el capital social
> que
> > > impulsará nuestro
> > > > desarrollo.
> > > >
> > > > Por eso, esta noche, que pertenece a la
> historia, en
> > > este momento de
> > > > júbilo, yo expreso mi emocionante
> reconocimiento a
> > > los hombres y
> > > >
> > > > mujeres, a los militantes de los partidos
> populares e
> > > integrantes de las
> > > >
> > > > fuerzas sociales que hicieron posible esta
> victoria
> > > que tiene proyecciones
> > > >
> > > > más allá de las fronteras de la propia
> patria.
> > > >
> > > > Para los que están en la pampa o en la
> estepa, para
> > > los que me escuchan en
> > > > el litoral, para los que laboran en la
> precordillera,
> > > para la simple dueña
> > > > de casa, para el catedrático universitario,
> para el
> > > joven estudiante, el
> > > > pequeño comerciante o industrial, para el
> hombre y la
> > > mujer de Chile, para
> > > > el joven de la tierra nuestra, para todos
> ellos, el
> > > compromiso que yo
> > > > contraigo ante mi conciencia y ante el
> pueblo -actor
> > > fundamental de esta
> > > > victoria- es ser auténticamente leal en la
> gran tarea
> > > común y colectiva. Lo
> > > > he dicho: mi único anhelo es ser para
> ustedes el
> > > compañero presidente.
> > > >
> > > > Han sido el hombre anónimo y la ignorada
> mujer de
> > > Chile los que han hecho
> > > > posible este hecho social trascendental.
> Miles y miles
> > > de chilenos sembraron
> > > > su dolor y su esperanza en esta hora que al
> pueblo
> > > pertenece.
> > > >
> > > > Y desde otras fronteras, desde otros
> países, se mira
> > > con satisfacción
> > > > profunda la victoria alcanzada. Chile abre
> un camino
> > > que otros pueblos de
> > > > América y del mundo podrán seguir. La
> fuerza vital
> > > de la unidad romperá los
> > > > diques de las dictaduras y abrirá el cauce
> para que
> > > los pueblos puedan ser
> > > > libres y puedan construir su propio destino.
> > > >
> > > > Somos lo suficientemente responsables para
> comprender
> > > que cada país y cada
> > > > nación tiene sus propios problemas, su
> propia
> > > historia y su propia realidad.
> > > > Y frente a esa realidad serán los
> dirigentes
> > > políticos de esos pueblos los
> > > > que adecuarán la táctica que deberá
> adoptarse.
> > > >
> > > > Nosotros sólo queremos tener las mejores
> relaciones
> > > políticas, culturales,
> > > > económicas, con todos los países del
> mundo. Sólo
> > > pedimos que respeten
> > > > -tendrá que ser así- el derecho del pueblo
> de Chile
> > > a haberse dado el
> > > > gobierno de la Unidad Popular.
> > > >
> > > > Somos y seremos respetuosos de la
> autodeterminación y
> > > de la no
> > > >
> > > > intervención. Ello no significará acallar
> nuestra
> > > adhesión solidaria con
> > > > los
> > > >
> > > > pueblos que luchan por su independencia
> económica y
> > > por dignificar la vida
> > > > del hombre en los distintos continentes.
> > > >
> > > > Sólo quiero señalar ante la historia el
> hecho
> > > trascendental que ustedes han
> > > > realizado, derrotando la soberbia del
> dinero, la
> > > presión y amenaza; la
> > > >
> > > > información deformada, la campaña del
> terror, de la
> > > insidia y la maldad.
> > > >
> > > > Cuando un pueblo ha sido capaz de esto,
> será capaz
> > > también de
> > > >
> > > > comprender que sólo trabajando más y
> produciendo
> > > más podremos hacer que
> > > > Chile progrese y que el hombre y la mujer de
> nuestra
> > > tierra, la pareja
> > > > humana, tengan derecho auténtico al
> trabajo, a la
> > > vivienda, a la salud, a la
> > > > educación, al descanso, a la cultura y a la
> > > recreación.
> > > >
> > > > Pondremos toda la fuerza creadora del pueblo
> en
> > > tensión, para hacer posible
> > > > estas metas humanas que se ha trazado el
> programa de
> > > la Unidad Popular.
> > > >
> > > > Juntos, con el esfuerzo de ustedes, vamos a
> realizar
> > > los cambios que Chile
> > > > reclama y necesita. Vamos a hacer un
> gobierno
> > > revolucionario.
> > > >
> > > > La revolución no implica destruir, sino
> construir; no
> > > implica arrasar, sino
> > > > edificar; y el pueblo de Chile está
> preparado para
> > > esa gran tarea en esta
> > > > hora trascendente de nuestra vida.
> > > >
> > > > Compañeras y compañeros, amigas y amigos:
> > > >
> > > > ¡Cómo hubiera deseado que los medios
> materiales de
> > > comunicación me
> > > >
> > > > hubieran permitido hablar más largamente
> con ustedes,
> > > y que cada uno
> > > >
> > > > hubiera oído mis palabras, húmedas de
> emoción, pero
> > > al mismo tiempo
> > > >
> > > > firmes en la convicción de la gran
> responsabilidad
> > > que todos tenemos y
> > > >
> > > > que yo asumo plenamente!
> > > >
> > > > Yo les pido que esta manifestación sin
> precedentes se
> > > convierta en la
> > > > demostración de la conciencia de un pueblo.
> > > >
> > > > Ustedes se retirarán a sus casas sin que
> haya el
> > > menor asomo de una
> > > > provocación y sin dejarse provocar. El
> pueblo sabe
> > > que sus problemas no se
> > > > solucionan rompiendo vidrios o golpeando un
> > > automóvil. Y aquellos que
> > > > dijeron que el día de mañana los
> disturbios iban a
> > > caracterizar nuestra
> > > > victoria, se encontrarán con la conciencia
> y la
> > > responsabilidad de ustedes.
> > > > Irán a su trabajo mañana o el lunes,
> alegres y
> > > cantando, cantando la
> > > > victoria tan legítimamente alcanzada y
> cantando al
> > > futuro. Con las manos
> > > > callosas del pueblo consciente y
> disciplinado podrá
> > > realizar. América Latina
> > > > y más allá de la frontera de nuestro
> pueblo, miran
> > > el mañana nuestro. Yo
> > > > tengo plena fe en que seremos lo
> suficientemente
> > > fuertes, lo suficientemente
> > > > serenos y fuertes, para abrir el camino
> venturoso
> > > hacia una vida distinta y
> > > > mejor; para empezar a caminar por las
> esperanzadas
> > > alamedas del socialismo,
> > > > que el pueblo de Chile con sus propias manos
> va a
> > > construir.
> > > >
> > > > Reitero mi reconocimiento agradecido a los
> militantes
> > > de la Unidad
> > > >
> > > > Popular; a los Partido Radical, Comunista,
> Socialista,
> > > Social Demócrata,
> > > >
> > > > MAPU y API; y a los miles de independientes
> de
> > > izquierda que estuvieron
> > > >
> > > > con nosotros.
> > > >
> > > > Expreso mi afecto y también mi
> reconocimiento
> > > agradecido a los
> > > >
> > > > compañeros dirigentes de esos partidos, que
> por sobre
> > > las fronteras de sus
> > > > propias colectividades hicieron posible la
> fortaleza
> > > de esta unidad que el
> > > > pueblo hizo suya. Y porque el pueblo la hizo
> suya ha
> > > sido posible la
> > > > victoria, que es la victoria del pueblo.
> > > >
> > > > El hecho de que estemos esperanzados y
> felices no
> > > significa que vayamos
> > > > nosotros a descuidar a vigilancia. El
> pueblo, este fin
> > > de semana, tomará por
> > > > el talle a la patria y bailaremos desde
> Arica a
> > > Magallanes, y desde la
> > > > cordillera al mar, una gran cueca, como
> símbolo de la
> > > alegría sana de
> > > > nuestra victoria.
> > > >
> > > > Pero al mismo tiempo, mantendremos nuestros
> comités
> > > de acción popular, en
> > > > actitud vigilante, en actitud responsable,
> para estar
> > > dispuestos a responder
> > > > a un llamado si es necesario que haga el
> comando de la
> > > Unidad Popular.
> > > > Llamado para que los comités de empresas,
> de
> > > fábricas, de hospitales, en las
> > > > juntas de vecinos y en los barrios y en las
> > > poblaciones proletarias vayan
> > > > estudiando los problemas y las soluciones;
> porque
> > > presurosamente tendremos
> > > > que poner en marcha el país. Yo tengo fe,
> profunda
> > > fe, en la honradez, en la
> > > > conducta heroica de cada hombre y cada mujer
> que hizo
> > > posible esta victoria.
> > > >
> > > > Vamos a trabajar más. Vamos a producir
> más.
> > > >
> > > > Pero trabajaremos más para la familia
> chilena, para
> > > el pueblo y para Chile,
> > > > con orgullo de chilenos y con la convicción
> de que
> > > estamos realizando una
> > > > grande y maravillosa tarea histórica.
> > > >
> > > > ¡Cómo siento en lo íntimo de mi fibra de
> hombre,
> > > cómo siento en las
> > > >
> > > > profundidades humanas de mi condición de
> luchador, lo
> > > que cada uno de
> > > >
> > > > ustedes me entrega! Esto que hoy germina es
> una larga
> > > jornada. Yo sólo
> > > >
> > > > tomé en mis manos la antorcha que
> encendieron los que
> > > antes que
> > > >
> > > > nosotros lucharon junto al pueblo y por el
> pueblo.
> > > >
> > > > Este triunfo debemos dárselo en homenaje a
> los que
> > > cayeron en las luchas
> > > > sociales y regaron con su sangre la fértil
> semilla de
> > > la revolución chilena
> > > > que vamos a realizar.
> > > >
> > > > Quiero antes de terminar, y es honesto
> hacerlo así,
> > > reconocer que
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > elgobierno entregó las cifras y los datos
> de acuerdo
> > > con los resultados
> > > >
> > > > electorales.
> > > >
> > > > Quiero reconocer que el jefe de plaza,
> general Camilo
> > > Valenzuela, autorizó
> > > > este acto, acto multitudinario, en la
> convicción y la
> > > certeza que yo le
> > > > diera de que el pueblo se congregaría, como
> está
> > > aquí, en actitud
> > > > responsable, sabiendo que ha conquistado el
> derecho a
> > > ser respetado;
> > > > respetado en su vida y respetado en su
> victoria; el
> > > pueblo que sabe que
> > > > entrará conmigo a La Moneda el 4 de
> noviembre de este
> > > año.
> > > >
> > > > Quiero destacar que nuestros adversarios de
> la
> > > Democracia Cristiana han
> > > > reconocido en una declaración la victoria
> popular. No
> > > le vamos a pedir a la
> > > > derecha que lo haga. No lo necesitamos. No
> tenemos
> > > ningún ánimo pequeño en
> > > > contra de ella. Pero ella no será capaz
> jamás de
> > > reconocer la grandeza que
> > > > tiene el pueblo en sus luchas, nacida de su
> dolor y de
> > > suesperanza.
> > > >
> > > > Nunca, como ahora, sentí el calor humano; y
> nunca,
> > > como ahora, la
> > > >
> > > > Canción Nacional tuvo para ustedes y para
> mí tanto y
> > > profundo significado.
> > > >
> > > > En nuestros discursos lo dijimos: somos los
> herederos
> > > legítimos de los
> > > > padres de la patria, y juntos haremos la
> segunda
> > > independencia: la
> > > >
> > > > independencia económica de Chile.
> > > >
> > > > Ciudadanas y ciudadanos de Santiago,
> trabajadores de
> > > la patria: ustedes y
> > > > sólo ustedes son los triunfadores. Los
> partidos
> > > populares y las fuerzas
> > > >
> > > > sociales han dado esta gran lección, que se
> proyecta
> > > más allá, reitero, de
> > > >
> > > > nuestras fronteras materiales.
> > > >
> > > > Les pido que se vayan a sus casas con la
> alegría sana
> > > de la limpia victoria
> > > > alcanzada y que esta noche, cuando acaricien
> a sus
> > > hijos, cuando busquen el
> > > > descanso, piensen en el mañana duro que
> tendremos por
> > > delante, cuando
> > > > tengamos que poner más pasión, más
> cariño, para
> > > hacer cada vez más grande a
> > > > Chile y cada vez más justa la vida en
> nuestra patria.
> > > >
> > > > Gracias, gracias, compañeras. Gracias,
> gracias,
> > > compañeros. Ya lo dije un
> > > > día. Lo mejor que tengo me lo dio mi
> partido, la
> > > unidad de los trabajadores
> > > > y la Unidad Popular.
> > > >
> > > > A la lealtad de ustedes, responderé con la
> lealtad de
> > > un gobernante del
> > > > pueblo; con la lealtad del compañero
> presidente.
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > Salvador Allende
> Gossens.
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > >
> > > >
> > >
> > >
> >
> >
> >
> > >
> >
>
>

--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
Estimad@, tú has recibido este mensaje porque eres militante del Partido Socialista de Pudahuel y como tal estás incluido en la red "Socialistas de Pudahuel" de Google. Si conoces algún militante que posea correo electrónico y no esté suscrito a esta red, por favor háznoslo saber al e-mail pudahuel@gmail.com.
Si quieres comunicar algún planteamiento sólo tienes que enviar un correo electrónico a pspudahuel@googlegroups.com
Conoce nuestro archivos de textos y documentos en http://groups.google.com/group/pspudahuel.
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Metro